Документы на медицинское оборудование
Предлагаем переводы медицинской и фармакологической тематики высшего качества: документы, формы согласия пациентов, маркетинговые материалы, ПО и многое другое. Выходите на мировой рынок? Мы поможем!
Локализация ПО для медицинского оборудования
Наши услуги медицинского перевода включают высококачественную локализацию интерфейса программных систем, платформ и медицинских устройств на различные языки.
Перевод документации к медицинскому оборудованию
В перечень наших услуг медицинского перевода также входит перевод инструкций, руководств пользователя, гарантийных и прочих документов, необходимый для поставки оборудования в другие страны.
Руководства по эксплуатации
Грамотный перевод руководства по эксплуатации любого оборудования имеет большое значение – как для пациентов, так и для медицинского персонала (ведь других ресурсов, разъясняющих, как пользоваться оборудованием, может не быть). Если допустить в руководстве ошибку, возможны сбои в работе устройства, которые впоследствии могут привести к очень неприятным последствиям вплоть до судебных исков.
Патенты и документы для регулирующих органов
С помощью услуг по медицинскому и фармакологическому переводу мы помогаем нашим клиентам получать разрешения у компетентных органов на продажу их продукции.
Что будем переводить?
Регистрационные документы
Для того чтобы наладить продажи медицинского оборудования в другие страны, вам будут нужны соответствующие разрешения от местных или международных организаций. Подготовить документы для получения такого разрешения на нужном языке вам помогут наши услуги медицинского перевода. В данном случае любое промедление будет означать упущенную выгоду, потому мы выполняем все работы в максимально короткий срок.
Маркетинговые материалы
Сайты, приложения, обучающие ресурсы, реклама, упаковка – все это важные составляющие маркетинга, которые с помощью наших услуг вы можете получить на любом языке.