Productos farmacéuticos

Servicios de traducción farmacéutica

Nuestro equipo de traducción puede ayudarle a gestionar el cumplimiento de las regulaciones en cualquier idioma. Desde solicitar una patente a traducir sus ensayos clínicos y los ICF, tenemos los conocimientos para ayudarle a usted y a su equipo. Para su tranquilidad, todos nuestros servicios de traducción médica están completamente garantizados.

Resumen de características del producto (SmPCs)

Nuestro equipo de traducción puede preparar sus SmPCs para ser presentados a las entidades correspondientes. Nuestra experiencia y conocimientos se aplicarán en las secciones más complicadas en relación con la composición del medicamento y su aplicación terapéutica. Nuestros servicios de traducción farmacéutica están completamente garantizados.

Etiquetado y envasado

Podemos ayudarle a traducir el etiquetado y envasado de sus medicamentos. Podemos hacerlo con antelación a la presentación de los mismos en las entidades reguladoras o antes de ponerlos en el mercado. Los elementos que nuestros servicios de traducción médica abarcan son: instrucciones de la dosis, advertencias y precauciones, efectos secundarios / reacciones adversas, instrucciones de almacenamiento, interacciones con otros medicamentos, contraindicaciones y fechas de vencimiento.

Folletos de información al paciente (PILs)

Nuestros traductores entienden la importancia de traducir correctamente los PILs (por sus siglas en inglés). La elección de las palabras es importante. La traducción debe ser simple, concisa y que no esté abierta a una mala interpretación. Nuestros servicios de traducción farmacéutica abarcarán toda la información sensible como las contraindicaciones y la dosis correcta para que los pacientes utilicen su medicamento en el modo exacto prescrito.

Resultados de los pacientes (PROs)

Nuestros servicios de traducción médica y farmacéutica traducirán fielmente los cuestionarios y las opiniones de los pacientes. Los informes de los pacientes no son siempre fáciles de descifrar, por lo que nos aseguraremos de incluir todos los matices de cada respuesta del paciente, para que pueda evaluar los efectos de su tratamiento.

Protocolos de estudios clínicos

Los protocolos de los estudios o ensayos clínicos es algo que nuestro personal puede traducir para su organización. Nuestros servicios de traducción farmacéutica pueden traducir el marco de sus ensayos clínicos incluyendo los objetivos, diseño, metodología y consideraciones estadísticas. Todo nuestro trabajo está garantizado.

Formularios de consentimiento informado del paciente (ICFs)

Los ICF (por sus siglas en inglés) parecen simples de traducir – sin embargo, hacerlo correctamente requiere un gran conocimiento de términos médicos. El traductor, además, debe entender el lenguaje legal y regulador. Y, por ultimo, el documento debe traducirse desde la perspectiva del paciente. Nuestros servicios de traducción médica pueden ayudarle a traducir los ICF para que su significado sea entendible para todos.

¿Qué traducimos?

Resumen de características del producto (SmPCs): 100%
Etiquetado y envasado: 100%
Folletos de información al paciente (PILs): 100%
Resultados de los pacientes (PROs): 100%
Protocolos de estudios clínicos: 100%
Formularios de consentimiento informado del paciente (ICFs): 100%
Patentes farmacéuticas y solicitud de patentes: 100%
Contenido de página web farmacéutica: 100%
Documentación educativa y de formación farmacéutica: 100%
Traducción de la solicitud de aprobación de medicamentos de la FDA (NDAs): 100%

Patentes farmacéuticas y solicitud de patentes

Nuestros servicios de traducción farmacéutica pueden ayudarle a solicitar una patente, su renovación o validación. Nuestros traductores poseen un gran conocimiento del lenguaje utilizado en las patentes médicas y farmacéuticas. Podemos trabajar con fechas límites breves y en colaboración con sus representantes legales.

Contenido de página web farmacéutica

El equipo MED Language Services puede traducir el contenido completo de su página web. Nos referimos al texto principal, así como los PDF y los manuales descargables. Nuestro equipo de servicios de traducción médica también puede crear grabaciones de voz o subtítulos para su contenido animado si fuera necesario. Por ejemplo, si su página contiene una infografía animada, podemos trabajar con los diseñadores para traducir el idioma y los títulos para que los puedan incluir como una nueva versión. Nuestros servicios de traducción médica están completamente garantizados para proporcionarle plena tranquilidad.

Documentación educativa y de formación farmacéutica

Nuestros servicios de traducción farmacéutica pueden ayudarle a crear su conjunto original de materiales de formación en versiones en otros idiomas que puedan utilizarse en todo el mundo. Podemos traducir documentos físicos y nuestro equipo, además, localizar videos de formación online y cursos que pueden impartirse a distancia.

Traducción de la solicitud de aprobación de medicamentos de la FDA (NDAs)

Nuestros servicios de traducción farmacéutica incluyen la NDA, por sus siglas en inglés (Nueva solicitud de aprobación de medicamento). Nuestro equipo le ayudará a traducir todos los informes de sus ensayos clínicos, su patente y su información de fabricación, la información de su ámbito de uso, así como sus envasados y prospectos propuestos.